Friday, September 28, 2018

Lawyer on Duterte's 'EJK admission': 'Tagalog lost in translation, mag bisaya ka nalang Mayor, hayaan mo sila ang mahirapan'





Composite photo of President Rodrigo Duterte and Atty. Bruce Rivera from Google



President Rodrigo Duterte's remark that his only sin is orchestrating extrajudicial kilIings in his anti-drug war is now being used by his critics against him, saying he already admitted to doing it.

“Ano kasalanan ko? Nagnakaw ba ako dyan ni piso? Did I prosecute somebody na pinakulong ko? Ang kasalanan ko lang 'yung mga extrajudicial kilIing.” is the president’s exact phrase.


In an attempt to defend the chief executive, Presidential Spokesman Harry Roque said that the said remark should not be taken literally.

"Well, alam mo naman si Presidente, ano. Hindi na naman iyan seryoso 'no," he said in an interview with radio station DZRH Friday morning.

In another interview with DWFM radio station, Roque gave another answer.

"Wala ako doon kahapon, nasa kasal po ako kahapon. So, sa totoo lang po, I've been asked, but I cannot comment kasi nga wala po ako nung panahon na iyon," he said.

Meanwhile, Chief Presidential Legal Counsel Sal Panelo said Duterte was merely responding to the EJK accusations.

"Ang ibig sabihin ng Presidente, ang tanging kasalanan niya ay 'yung akusasyon sa kaniya tungkol sa EJK," Panelo said

He added that the misunderstanding rooted from difference in language.

"Bisaya si presidente, hindi naman 'yan Manileño," he said.

Philippine National Police Chief Oscar Albayalde on the other hand said the President might have said it "out of frustration."

"Alam niyo naman yung political atmosphere sa ating bansa. Since wala nang maibato sa kanya, ito na lang, paulit-ulit na, history na kumbaga ito at inuungkat na lang nang inuungkat yung word na EJK," Abayalde said in a press briefing on Friday. *

On a Facebook post, prominent lawyer and staunched Duterte supporter, Bruce Rivera made a lengthy explanation about misunderstand.

For Atty. Rivera, some of the Filipinos just lack logic.

“Imagine that. We elected a President who speaks Bisaya and tries to speak Tagalog with very glaring difficulty. And yet, many of you dimwits expect him to speak the language like Balagtas. Worst, his non-Bisaya spokesperson will dismiss it as just being playful.” Rivera said


“It cannot be an admission because why will he incriminate himself. It is what it is, pidgin Tagalog lost in translation. And it not being playful.” He said

Atty. Bruce Rivera’s full post reads:

LOGIC AND IQ

You wonder why Myanmar has a higher national IQ despite the fact that they have systematically destroyed the Rohingya?

Maybe because we do not possess the simplest of the mental ability: LOGIC.

Imagine that. We elected a President who speaks Bisaya and tries to speak Tagalog with very glaring difficulty. And yet, many of you dimwits expect him to speak the language like Balagtas. Worst, his non-Bisaya spokesperson will dismiss it as just being playful.

And I am pissed.

When a fluent Tagalog speaking President like PNoy makes a very insensitive statement or even promise to have himself run over a train, many Tagalog speakers call it as a bluff or an act of exasperation.*

But a Bisaya who make a clearly illogical statement as admitting he committed EJK, the Yellows call it an admission of guilt. Worst, the non-Bisaya defenders simply brush it off like it was a statement in jest. Why don't you use logic to explain it??

It cannot be an admission because why will he incriminate himself. It is what it is, pidgin Tagalog lost in translation. And it not being playful. It was poor sentence construction expected of a Bisayan speaking man forced to speak a language he seldom speaks at an age when his verbal acuity is not as sharp. Logic.

Mayor, para dili ka tamayon aning mga inatay, ayaw na gud pamugos pag Tagalog kay ila ra man kang yaga-yagaan kung masayop ka. Mas daghan man ang Bisaya. Silay paantusa. Tanan nimong tubag, gamita ang pinulungang Binisaya. Bahala silag paningkamot mangitag interpreter aron dili ka masayop sa imong pamulong. Sila ang masayop ug pagsabot, awww, mag-antos sila. Tan-awon natog naa pa silay makitang sayop.

Akoy movolunteer ug buhat sa imong speech aron magsipok na ilang utok. Hilas kaayo ning mga animal!!

(Translation: Mayor, para hindi ka na nila hamakin, wag mo na pilitin na mag Tagalog kasi lolokohin/kakantiyawan ka lang nila pagnag kamali ka. Mas marami naman ang mga Bisaya. Hayaan mo na sila mahirapan.  Pag sasagot ka, gamitin mo na ang wikang Bisaya. Bahala silang magsikap maghanap ng interpreter para di ka na magkamali sa pagsasalita. Sa ganun, sila na ang magkakamali ng pag intindi. Magtiis sila. Tingnan lang naten kung may makita pa silang mali.

Ako na mag volunteer gumawa ng speech mo para mainis sila. Mga kala mo kung sino!*)